• 搜索:
  • 爱看美文网:打造最干净唯美网络美文阅读社区!
    当前位置: 首页 > 语录 > 经典台词 > 正文

    哈佛新校长就职演讲

    作者:来源:时间:2020-02-11 16:00:57

    哈佛新校长就职演讲

    2018年10月5日下午,哈佛大学新任校长Lawrence Bacow在马萨诸塞州剑桥市的哈佛校园宣誓就职,成为哈佛历史上第29任校长。Lawrence Bacow本科毕业于MIT,在哈佛大学先后取得JD (法学博士),MPP (公共政策硕士) 和PhD学位,曾担任MIT Chancellor和Tufts University校长。

    哈佛大学校长的言行历来都受到社会各界的关注,因为他们的教育理念往往能够引领高等教育发展的潮流。在当今风起云涌的世界局势中,高等教育也受到了巨大挑战。在这次典礼上,Lawrence Bacow也给出了万众期待的就职演讲。在这次时长34分钟的演讲中,他又给世界传达了什么信息呢?

    驻波作为哈佛的新媒体代表,观摩了就职典礼全程。我们为大家第一时间奉上这次就职演讲的中文全文。

    本次就职典礼其他7位嘉宾演讲集萃,和更多有趣彩蛋,敬请关注驻波公众号近期推送。

    October 5, 2018

    马萨诸塞州,美国

    Lawrence Bacow

    President of Harvard

    I guess it’s appropriate that I begin with — good afternoon!

    我想这样开始我今天的演讲——下午好。

    People learn a lot at Harvard!

    人们在哈佛大学学到很多!

    This truly is an astonishing sight, seeing so many of you here in Harvard Yard today.

    今天在哈佛的校园里看到这么多人,我很激动。

    It’s a great reminder that nobody gets anywhere of consequence in this world on his or her own — and that includes becoming president of Harvard.

    这其实提醒了我们,在这个世界上没有人可以独自完成什么了不起的事 - 包括成为哈佛大学校长。

    I have been blessed to have people ready to help me at every step of the way, beginning with my parents, who worked hard every day to ensure that I had boundless opportunities. I would not be here today without the love of my life, Adele, who has made my life so meaningful and rich, and also without my children, from whom I have learned and continue to learn so much.

    我很幸运能让人们时常帮助我,我的父母每天勤勤恳恳地工作,为我提供了无限的机会。如果没有这些爱和亲情,我今天就不会在这里,是我的家人让我的生活变得如此丰富而有意义,我从中得到了很多营养,并且这种养分仍在每天不断地让我受益。

    I thank all of my family and my dear friends, who are also family, for traveling from far and wide to be here.

    我感谢我的所有家人和亲爱的朋友,我们是一个伐木累,我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。

    I have been blessed, also, by inspiring teachers and mentors, three of whom I am honored to have with me today — my Harvard dissertation advisors, Mark Moore, Richard Zeckhauser, and Richard Light — to mark it. Thank you for having taught me so well.

    我也很荣幸今天和我的人生导师们站在一起 - 我的哈佛论文导师甲,乙,和丙。谢谢您们对我悉心的教导。

    I would also like to thank my predecessors Drew Faust, Larry Summers, Neil Rudenstine, and Derek Bok for their thoughtful stewardship and leadership of Harvard over the last half century.

    I would also like to thank each of them for their excellent advice as I take the helm.

    我还要感谢我之前的几任校长,Drew Faust,Larry Summers,Neil Rudenstine和Derek Bok。在过去近半个世纪的时间里,他们为带领哈佛前行鞠躬尽瘁,也在我刚刚上任之际提出了很多优秀的建议。

    A special thanks also to my colleagues from Tufts and from MIT, who taught me how to be a leader in higher education. I guarantee you that there are many people assembled here who pray that you taught me very well!

    特别感谢Tufts大学和MIT的同事,他们在以前的经历中教导我如何成为高等教育的领导者。我可以很肯定的说,今天在座的大多数人都希望他们把我教导的很好!

    Lawrence Bacow曾于1998-2001年在MIT担任Chancellor,于2001-2011年在Tufts担任校长

    Of course, the Harvard presidency seems to involve some unique hazards — and over its long history, a nearly infinite list of potential missteps.

    标签:[db:tag]

    阅读感言

    所有关于哈佛新校长就职演讲的感言
    重庆快乐十分